Письменный перевод

Письменный перевод - это письменная передача содержания исходного текста средствами языка перевода.

Основной услугой, предоставляемой бюро переводов «Алиса», является письменный перевод текстов и документов с/на иностранный язык. Мы имеем большой опыт перевода текстов больших объемов с сохранением единства терминологии и стиля перевода, что является важным фактором качества работы.

Для выполнения письменных переводов нами используется современная материальная база - программное обеспечение, современные электронные и бумажные словари, отраслевые и корпоративные глоссарии.

При выполнении объемных письменных переводов мы работаем в контакте с заказчиками, согласовываем терминологию переводимой документации, составляем корпоративные словари для каждого клиента. Наличие таких словарей обеспечивает преемственность перевода и соблюдение терминологии, принятой в компании-заказчике.

Каждый перевод до сдачи заказчику мы проверяем по следующим параметрам:

• полнота перевода, в том числе наличие в тексте всех необходимых графических изображений и таблиц;

• правильная передача содержания и терминологии (эквивалентность и адекватность перевода);

• соблюдение правил правописания, грамматики и соответствие языковому употреблению;

• отсутствие опечаток и иных ошибок, в том числе не выявляемых автоматически орфографических ошибок;
• соблюдение иных договоренностей с заказчиком относительно особенностей переводного текста.



English English version
Русский Русская версия
Deutsche Deutsche version
 О бюро          Услуги           Клиенты и проекты          Контакты
  Copyright 2006 © бюро переводов alice.biz.ua